東京通信:その3
Gunning For Gold

After watching the Olympics, I’ve decided that I’d quite like to be an Olympic Champion. This will fit in nicely with my travel plans for that summer, which already involve passing through London.
Since the last Olympics are but a few months old, this should give me quite a head start, having a full four years to prepare. Indeed, I have already selected an event. It was a close call between Tae-kwon-do, Gymnastics, and Shooting. In the end, I went for Shooting, because I’m British, and we have a long tradition of shooting things if there is gold involved. I also chose it because I am 35, and don’t like exercise as much as I used to.
I considered archery, when I saw how little they moved around, but pulling the bow back looked strenuous and too close to the face. I also ruled out the Paralympics on the grounds that I may be discovered limping on the wrong foot or peeking in one of the events for blind participants, and internationally disgraced.
I think I have made the right choice. Shooters are the envy of the entire Olympic Village; dining on fish and chips, pies, and Pepsi, while the rest of the squad choke back their granola and banana shakes or whatever. They also never need drugs tests- who needs drugs when you have a gun? You don’t even have to wear special clothes, so I could go in the new jeans I bought on Saturday. Some shooters wear sporty tracksuits, but I doubt it affects their performance any more than say, a bus driver’s hat would get you to the shops faster on the #35.
The main reason why I want to be an Olympic Champion is not, however, for the reasons you might expect- fame, lucrative beer sponsorship deals or Self-Defence Force recruitment, or improved chances with ladies who like guns. No, I want to be an Olympic Champion to get a chance at a post-event interview. I watched countless numbers of these nauseating encounters on the telly when I was in Scotland this summer, and in Japan on my return, and they all blend into one annoying exchange. It goes like this:
Interviewer: Well, Yamada-san, a medal for Japan! How are you feeling now?
Yamada: I can’t believe it! I couldn’t have done it if it wasn’t for the support I’ve had from everyone; my family, my trainer, and everybody watching back home on TV! They’ve really been an amazing boost for me, and I owe them so much, and I’d like to thank…
WHAT?? You were UNDER WATER for most of your event! NOBODY was helping you thrash the water to a foam, except other athletes who definitely did NOT want you to win. How on earth did Taro Tanaka from Tochigi who can’t even write 水泳 (swimming), has never heard of you before, and who barely recognises a Hinomaru flag, help you to win just by rolling an obese buttock onto the TV remote as he tried to get his pizza box out of the way of a two-hour Anime Special? It’s staggering. I know self-effacement is the Japanese way, but COME ON. These athletes do amazing things, things others simply cannot do. Why do we demand that they be modest about it? It seems no one is allowed to take any credit for their own performance these days without prostrating themselves before their public in the kind of gesture that Coriolanus wouldn’t be having any of.
I’m not going to sack Rome, but I’m going to turn the tide on this nonsense. Here’s what I’m going to say. I’m probably going to have to make up the bits about hard training but the message will be clear:
“YEEEEEEEEEESS!! I did it!! I’m #1 in the world!! ME!! After four years of slogging it out every single tortuous day, putting up with my stinking trainer shouting at me every minute, it’s finally paid off. I’ve done it, not anyone else- ME!! I am a Champion! Hear me ROAR!! Now I’m off to get pissed and shag that Swedish swimmer that got knocked out in the first round.”
I might not say the last bit if my mum’s watching, but doesn’t the rest sound refreshing?? If I don’t hear that sort of thing at the next Olympics, my shooting skills are going to come in very handy, whether I win or not.
SF 26/09/08
照準は金
オリンピックの試合を観戦した後、オリンピック・チャンピオンになるのもなかなか悪くないという気がしてきた。夏の旅行の計画にもぴったりはまる。もうロンドンに寄ることは決めているのだし。
今回のオリンピックが終わってまだ3ヶ月、これなら競争相手に一歩先んじて、まるまる4年間を準備に使うことができる。実のところ、もう競技も選んであるのだ。テコンドー、体操、それに射撃で決めかねていたけれど、結局、射撃にすることにした。なにしろ僕は英国人だし、僕らには黄金が絡んでくるとなると、いろんなものを撃つという長い伝統がある。それに35歳になると以前ほど身体を動かす気がしないものだ。
アーチェリーも動きまわることがほとんどないことに気づいて考慮に入れたが、弓を後ろに引っ張るのはずいぶん骨が折れそうだし、それに顔に近すぎる。それからパラリンピックも除外した。引きずるべき足を取り違えているのを見つかったり、目の見えない選手の競技で覗き見しているのを見つかったりして、国際的に恥をかくおそれがあるからだ。
僕の選択は正しかったと思う。射撃の選手はオリンピック村で羨望の的だ。彼らがフィッシュアンドチップス、ミートパイ、それにペプシに舌鼓を打つ横で、残りの連中は涙を飲んでグラノーラとバナナシェーキか何かで我慢する。それに薬物検査を受ける必要もない――銃を手にしているのにドラッグがほしい奴なんているだろうか? その上、特別なウェアもいらない。土曜日に買った新しいデニムを穿いていたっていい。選手によってはスポーティーなトラックスーツを着ているけれど、それを着たからって成績に影響があるかといったら、そう、35番のバスで商店街に早く着くのに運転手の帽子が果たす役割と大差ないと僕はにらんでいる。
しかし、オリンピックで優勝したいと思う一番の理由は、みんなが想像するようなものではない。名声が欲しいのでも、ビールのスポンサーシップで金儲けをしたいのでも、自衛隊に勧誘されたいのでもないし、銃が好きなご婦人たちとよろしくやるチャンスを増やしたいわけでもない。そうではなくて、僕がオリンピック・チャンピオンになりたいのは、試合後のインタビューを受けたいからなのだ。この夏、スコットランドで、そして日本に帰ってからも、テレビで胸の悪くなるような会見をさんざん目撃した。そのどれもこれもがみんな一つのいまいましいやりとりに集約される。それはこんな調子だ:
インタビュアー:山田さん、日本にメダルをもたらしましたね! 今のお気持は?
山田:信じられません! 皆さんの応援がなければここまで来ることはできませんでした。家族、トレーナー、それにテレビで観戦してくださっている日本の皆さんのおかげです! 皆さんは本当に私にとって大変な励ましになりました。皆さんありがとうございました。お礼を……
何だって?? 君は試合中ほとんど水中にいたんだぞ! 君が水をぶくぶくやるのを手伝ってくれた奴なんて一人だっていない。他の選手たちは別だが、彼らは君に勝ってもらいたくなかったんだ。「水泳」という漢字すら書けず、君の名も聞いたこともなく、日の丸の旗も見分けられない栃木県の田中太郎が、2時間アニメ特集番組の画面からピザの箱をどかそうとでっかい尻をテレビのリモコンの上に乗っけてチャンネルを回したからって君が優勝するのを一体全体、どうやって手伝ったっていうんだ? 馬鹿言っちゃいけない。謙譲は日本人の美徳だということは知っているけれど、ちょっと考えてみてほしい。こうした選手達はすごいことを、他の人間には絶対にできないことをやっているのだ。なぜ彼らにそれを謙遜することを要求する? だが今の時代、コリオレイナス※なら絶対にやらなかった態度で大衆の前にひれ伏さなければ、だれも自分がやり遂げたことの功を認めてもらえないらしいのだ。
僕はローマを略奪しようというわけじゃない。だが、このナンセンスの潮流を変えるつもりである。僕はこういうふうに言おうと思っている。厳しいトレーニングについての部分を創作しなくちゃならないかもしれないが、言わんとすることは明らかだ:
「やった――!! やったぞ!! 俺が世界一だ!! 俺だぞ!! 4年間、苦しい毎日を頑張りぬいて、汗の臭いがむんむんのトレーナーに1分ごとに怒鳴られるのを我慢して、その苦労がやっと報われたんだ。俺の手柄だ、だれのでもない、俺だ!! 俺がチャンピオンなんだ! 俺の雄たけびを聞け!! さあて、酒をがんがん飲んで一回戦落ちしたスウェーデンの水泳選手と一発やってくるとするか」
母が見ていたら最後のところは言わないかもしれないけれど、でも他のところを聞いてスカッとしないだろうか?? もし次のオリンピックでこういう言葉を聞けないようなら、僕の射撃の技術はずいぶんと役に立つことだろう。優勝するかしないかには関わりなく。
※シェイクスピアの悲劇『コリオレイナス』より。ローマの将軍コリオレイナスは敵との戦いから凱旋したあと執政官に任命されるが民衆に媚びることをしない。その傲慢な態度が災いしてローマを追放される憂き目にあう。その恨みでローマを攻め滅ぼそうとし、ついに身の破滅を招く(訳者注)。
スペンサー・ファンカット26/09/08
最所篤子訳




























